what is the difference between soshite and to in japanese

What happens when you don't know how to say AND in Japanese? Things get-go to sound pretty long winded!

My car is fast. My automobile is red. My automobile is small-scale.

It sounds much better to learn how to connect all the words together and just say "my car is fast, red, and pocket-size!"

But there's quite a few different ways to say AND in Japanese. Information technology all depends on where y'all use it (at the kickoff of a sentence?), the number of things you use it with (just ii things or more than?), and what kinds of words you're connecting (nouns, verbs, adjectives?) and a few other means besides.

We'll get-go with the simple means to say information technology, and and so move on to the more complicated ways. Only don't worry about it too much, I'll make it easy for ya!

I'll also requite yous some examples so that you tin can see how it works and really understand how employ it. That way. you can use what you've learned correct away. Let's get started!

At the start of a sentence

Yous probably won't kickoff off your very first sentence with the discussion AND, just you might say one phrase, and then start a follow up judgement with the word AND. That'south totally fine and hither's how you lot do information technology:

  • 1st judgement) I ate pizza for for lunch.
    昼ご飯にピザを食べた。
    hirugohan ni piza o tabeta.
  • 2nd judgement)And for dinner too.
    そして、晩ご飯にも食べた。
    soshite, bangohan ni mo tabeta.

For the most part, someday y'all are desire to begin a sentence with the word AND, yous can go alee and employ そして (soshite).

But in that location is another situation that calls for a different discussion. The most mutual scenario is when you are providing directions or instructions to someone in multiple steps. Like so:

  • Get direct on this route. Then take a correct.
    この道をまっすぐ行ってください。すると、右に曲がってください。
    kono micho o massugu itte kudasai. suruto, migi ni magatte kudasai.

So someday you are explaining multiple steps for a person to take, go ahead and use すると (suruto) to connect the first step to the second step, and the second stride to the third, etc.

Using すると (suruto) for explaining directions actually helps the person to visualize the entire thing in manageable chunks. And using そして (soshite) volition make yous sound a lot more natural in your daily conversations.

Connecting nouns with と (to) and や (ya)

Even though そして (soshite) and すると (suruto) are prissy, perhaps the most common way to utilize the word AND is simply to connect two or more items together. When it comes to connecting nouns, it's really simple. You merely add the と (to) particle or the や (ya) particle depending on what nuance you want to give it.

The と (to) particle is just your plain vanilla AND. You will probably use this one the most often:

  • I have a book and a hat.
    本と帽子を持っている。
    hon to boushi o motte iru.

But when y'all think about the と (to) particle for AND, information technology gives the statement a finality to it. Equally in, "I take a book and a chapeau AND NOTHING ELSE."

Simply what if you are just giving an approximation? As in, "here are a few things I similar, only in that location are some more besides." That'due south when you would utilize や (ya) to connect them.

  • I like Bleach and Naruto (amid other anime).
    BLEACHやNARUTOが好きだ。
    BLEACH ya NARUTO ga suki da.

The や (ya) particle is a way to use the word AND when list off some things, but notwithstanding leave that feeling of "this is not everything, there'southward still some more stuff."

You may like 100 different Anime shows, simply merely listing your favorite couple of them is enough for conversation purposes. That'southward when you want to utilise や (ya).

Using AND with adjectives

This is where Japanese starts to differ from English language in an interesting way. When you lot use adjectives (words that describe nouns) in English you connect them with the word AND. Just in Japanese, yous alter all the adjectives except for the terminal one.

one) i-adjectives alter their final い  into くて:

  • A big and reddish apple tree.
    大きくて、赤いリンゴ。
    ookikute, akai ringo.

Now sometimes in English we would just drop the AND that connects the adjectives together, but not always. You lot could have said "a big, red apple" and it would have worked too. In either example, you still need to modify the i-describing word in Japanese. Remember: only the final describing word retains its i-form.

  • A big, delicious, and reddish apple.
    大きくて、美味しくて、赤いリンゴ。
    ookikute, oishikute, akai ringo.

2) na-adjectives change their final な to で:

  • A kind and special person.
    親切で、特別な人。
    shinsetsude, tokubetsuna hito.

And of course you tin combine any い and な adjectives together as well:

  • A young, kind, and special person.
    若くて、親切で、特別な人。
    wakakute, shinsetsude, tokubetsuna hito.

And that'south how you string multiple adjectives together within a unmarried sentence in Japanese!

Now we move on to verbs

Tin can you believe it? Another way to say AND in Japanese, LOL! >.<

It does accept a little getting use to at offset, merely with a little practice information technology becomes pretty normal to apply these different ways of maxim AND.

To connect two or more verbs with AND, you have to know the te-form of all the verbs except for the last one.

  • I run and swim.
    走って、泳ぐ。
    hashitte, oyogu.

It kind of gives the sentence the feeling of "I do X,and and then I practice Y."

  • I dance and then sing a vocal.
    踊って、歌を歌う。
    odotte, uta o utau.

The te-form of Japanese verbs is actually pretty incredible when you lot larn all the different means that information technology tin can be used. Getting familiar with it will help yous out a lot equally you continue to acquire more than Japanese. In fact, the te-form is what nosotros used to connect the multiple adjectives together too! Although they did have their own rules that are dissimilar from verbs.

And equally a last note on the te-grade and the word AND, yous can use it to connect several things to a single noun:

  • My friend is a instructor and his name is Mike.
    友達は先生で、マイクと言う。
    tomodachi wa sensei de, Maiku to iu.

Note: in this terminal example, the て was the voiced で version.

Think of it as smoother way to connect sentences together. And if you're even not sure that you're using it correctly, here's a tool that will verify your work.

AAAAAND that's all I got for ya!

Yes, finally washed! 🙂

Yous might have simply come hither to learn one way to say AND, but I gave you a lot of them! Use what you need for now, and don't worry near the rest!

UPDATE: Yous can besides use それに (sore ni) to say "and what'southward more…"

If you enjoyed this mail service, give it a similar! And leave me a annotate beneath! Thanks!

isomsels1958.blogspot.com

Source: https://japanesetactics.com/how-to-say-and-in-japanese-theres-quite-a-few-ways

0 Response to "what is the difference between soshite and to in japanese"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel